2025년 1월 21일 화요일
2025년 1월 21일 화요일
뉴스 보잉 기술자들의 7주간 파업을 종식시킬 계약 투표

보잉 기술자들의 7주간 파업을 종식시킬 계약 투표

편집자 Daybine
0 댓글

안녕하세요, 여러분. 오늘은 정말 의미 있는 소식을 전해드릴 수 있게 되어 기쁩니다. 보잉 기계공들이 7주간의 파업을 끝낼 수 있는 계약 투표를 진행하고 있습니다. 이번 투표 결과는 수많은 근로자들의 삶에 큰 영향을 미칠 것입니다. 그들의 노력과 투쟁이 결실을 맺을 수 있기를 진심으로 바랍니다. 이번 계약 투표가 보잉 기계공들의 권리와 복지를 보장하는 계기가 되길 기대해봅니다. 우리 모두가 함께 이들의 노력을 응원하며, 그들이 보다 나은 미래를 향해 나아갈 수 있기를 바랍니다.

though_0

보잉 노조 근로자들의 계약 투표: 파업 종료 또는 지속 여부 결정

파업의 배경과 쟁점

보잉 노조 근로자들은 7주 이상 지속된 파업 끝에 새로운 계약 제안에 대한 투표를 진행합니다. 이번 투표 결과에 따라 보잉은 항공기 생산을 재개하고 필요한 자금을 확보할 수 있게 됩니다. 하지만 근로자들이 다시 한 번 보잉의 제안을 거부한다면 회사는 더 큰 재정적 어려움에 직면할 것입니다.

보잉의 제안과 노조의 입장

보잉은 이번 제안에서 4년 동안 38%의 임금 인상과 계약 체결 및 생산성 보너스를 제시했습니다. 노조 측은 이 제안이 이전 거부안보다 약간 더 나은 수준이라고 평가하며, 더 이상의 파업은 바람직하지 않다고 밝혔습니다. 하지만 보잉은 근로자들이 오랫동안 요구해온 전통적인 연금 제도 복원에는 여전히 반대 입장을 보이고 있습니다.

banner

투표 결과와 향후 전망

투표 결과 발표와 파업 종료 시기

노조 측은 이번 투표 결과를 월요일 밤에 발표할 예정입니다. 만약 근로자들이 이번 제안을 받아들인다면 11월 12일부터 다시 업무에 복귀할 수 있게 됩니다.

향후 협상 전망

노조 관계자들은 이번 제안이 최선의 결과라고 판단하고 있으며, 만약 이번에도 거부된다면 향후 보잉의 제안이 더 나빠질 수 있다고 우려하고 있습니다. 이번 파업은 2008년 이후 보잉 노조의 첫 번째 파업이며, 바이든 행정부의 개입으로 주목을 받기도 했습니다.

개인적 소감

이번 보잉 노조 근로자들의 투표 결과는 회사와 근로자 모두에게 중요한 영향을 미칠 것 같습니다. 보잉은 생산 재개와 자금 확보를 위해 이번 계약 체결이 절실한 상황이지만, 근로자들 또한 자신들의 권리와 요구사항을 지키기 위해 고민하고 있는 것 같습니다. 이번 협상 과정에서 양측의 입장차가 좁혀지고 있다는 점은 긍정적이지만, 여전히 연금 문제를 둘러싼 갈등이 해결되지 않은 상태입니다. 이번 투표 결과가 향후 보잉과 근로자들의 관계에 어떤 영향을 미칠지 궁금해지네요.

번역하며 직접 추출한 영단어

Close의 용법

Korean translation: 닫다, 가까운
Example sentences:
– The door is close. – 문이 가깝습니다.
– I need to close the window. – 창문을 닫아야 합니다.
Detailed explanation: The word “close” can be used as a verb to indicate the action of shutting or sealing something, such as a door or window. It can also be used as an adjective to describe something that is near or in proximity to another object.

raise 사용의 예

Korean translation: 올리다, 제기하다
Example sentences:
– The teacher raised her hand to get the class’s attention. – 선생님께서 학생들의 주의를 끌기 위해 손을 들어 올리셨습니다.
– The company decided to raise the prices of their products. – 회사에서는 제품 가격을 올리기로 결정했습니다.
Detailed explanation: The word “raise” is used to indicate the action of lifting or elevating something. It can be used in various contexts, such as raising one’s hand, raising prices, or raising an issue or concern.

peril

Korean translation: 위험, 위태로움
Example sentences:
– The mountaineers were in peril as they climbed the treacherous peak. – 산악인들은 위험한 봉우리를 오르면서 위태로운 상황에 처했습니다.
– The country is facing economic peril due to the global recession. – 이 나라는 세계 경기 침체로 인해 경제적 위험에 처해 있습니다.
Detailed explanation: “Peril” refers to a state of grave danger or risk. It suggests a situation that is fraught with potential harm or disaster, requiring caution and vigilance to navigate safely.

숙어에서의 employees

Korean translation: 직원, 종업원
Example sentences:
– The company values its employees and provides good benefits. – 이 회사는 직원들을 중요하게 여기며 좋은 복지 혜택을 제공합니다.
– The restaurant’s employees were friendly and attentive to the customers. – 이 식당의 종업원들은 친절하고 고객들의 요구에 잘 대응했습니다.
Detailed explanation: In idiomatic expressions or fixed phrases, “employees” is used to refer to the workers or staff of a company, organization, or business. It emphasizes the role and importance of the people who contribute to the operation and success of the entity.

still 외워보자!

Korean translation: 아직, 여전히
Example sentences:
– I’m still waiting for the bus to arrive. – 나는 아직 버스가 도착하기를 기다리고 있습니다.
– She is still studying hard to pass the exam. – 그녀는 여전히 열심히 공부하여 시험에 합격하려 하고 있습니다.
Detailed explanation: The word “still” is used to indicate that a situation or condition has not changed or is ongoing. It suggests that something continues to be the case or remains true, even after a certain amount of time has passed.

언어 학습에 힘쓰는 여러분, 화이팅! 꾸준히 노력하면 반드시 실력이 향상될 것입니다.

관련 포스팅

ⓒ Daybine.com – All Right Reserved. Designed and Developed by Eco Studio